StaySharp Academy
Hone your chef skills by taking part in our expert classes.
Yanagiba translates as “willow blade” since the narrow, long and curved blade shape on the back side resembles a willow leaf. The specialty of the ...
View full detailsYanagiba translates as “willow blade” since the narrow, long and curved blade shape on the back side resembles a willow leaf. The specialty of the ...
View full detailsYanagiba translates as “willow blade” since the narrow, long and curved blade shape on the back side resembles a willow leaf. The specialty of the ...
View full detailsLe Shirogami #1 par Hitachi steel co se traduit par acier blanc #1 et est une version améliorée du Shirogami #2 car il contient un taux de carbone ...
View full detailsYanagiba translates as “willow blade” since the narrow, long and curved blade shape on the back side resembles a willow leaf. The specialty of the ...
View full detailsThe word santoku translates as "three virtues", which refers to the cutting of meat, fish and vegetables or the following three types of cutting: c...
View full detailsThe Japanese word Gyuto (牛刀) literally translates to beef sword. The gyuto is the equivalent of the Western chef's knife, and is designed to c...
View full detailsThe Japanese word Gyuto (牛刀) literally translates to: beef sword. Gyuto is the equivalent of the Western chef's knife and is designed to cut e...
View full detailsConsidéré comme l’un des meilleurs forgerons de la région, Yoshikazu Tanaka est forgeron depuis plus d’un demi-siècle. Il travaille maintenant avec...
View full detailsYanagiba translates as “willow blade” since the narrow, long and curved blade shape on the back side resembles a willow leaf. The specialty of the ...
View full detailsMarque : Hitohira (一片) Forgeron : Kikuchiyo 菊千代 Zone de production : Sakai-Osaka/ Japon Profil : Mioroshi Deba Taille: 210mm Type d’acier: Acier In...
View full detailsAu début des années 2000, Kikuchiyo fut invité par le maître artisan de Sakai à se joindre à eux en tant que forgeron. L’art de la forge est physiq...
View full detailsMarque : Hitohira ひとひら (一片) Forgeron : Kikuchiyo 菊千代 Zone de production : Sakai-Osaka/Japon Profil : Gyuto Taille : 240 mm Type d'acier : acier ino...
View full detailsMarque : Hitohira ひとひら (一片) Forgeron : Kikuchiyo 菊千代 Zone de production : Sakai-Osaka/Japon Profil : Gyuto Taille : 210 mm Type d'acier : acier ino...
View full detailsAu début des années 2000, Kikuchiyo fut invité par le maître artisan de Sakai à se joindre à eux en tant que forgeron. L’art de la forge est physiq...
View full detailsThe word santoku translates as "three virtues", which refers to the cutting of meat, fish and vegetables or the following three types of cutting: c...
View full detailsMarque : Hitohira (一片) Smith : Kikuchiyo 菊千代 Zone de production : Sakai-Osaka/ Japon Profil : Yanagiba Taille: 270mm Type d'acier: Acier inoxydable...
View full detailsKikuchiyo: Au début des années 2000, Kikuchiyo fut invité par le maître artisan de Sakai à se joindre à eux en tant que forgeron. L’art de la forge...
View full detailsKikuchiyo: Au début des années 2000, Kikuchiyo fut invité par le maître artisan de Sakai à se joindre à eux en tant que forgeron. L’art de la forge...
View full detailsThe Japanese word Gyuto (牛刀) literally translates to beef sword. The gyuto is the equivalent of the Western chef's knife, and is designed to c...
View full detailsThe Japanese word Gyuto (牛刀) literally translates to beef sword. The gyuto is the equivalent of the Western chef's knife, and is designed to c...
View full detailsAu début des années 2000, Kikuchiyo fut invité par le maître artisan de Sakai à se joindre à eux en tant que forgeron. L'art de la forge est physiq...
View full detailsThe word santoku translates as "three virtues", which refers to the cutting of meat, fish and vegetables or the following three types of cutting: c...
View full details